小沈阳语录的英文翻译(3)
谷歌版:You ignore me, then ignore me into a dog!
山寨版:You all no care me, that I become dog no care!
学院版:Even you you don’t care me, then I would become Go- Believe!
10、世界是咱们的,也是儿子们的,但终极是那帮孙子们的。
谷歌版:The world are U。S。, but also sons, but the band are finally grandchildren’s。(谷歌翻译太雷人,居然把“咱们”翻译为“U。S。”,跟金山快译有一拼了)
山寨版:The world is ours, too is sons, but final end is that group of grandsons。
学院版:The world belongs to us, but also to our children, but eventually will belong to our grandchildren。